تبليغاتX
همه چیز در مورد آموزش انگلیسی - Wedding Superstitions(خرافات مردم بریتانیا در مورد ازدواج)
انگليسي بياموزيم(شعر،مقاله،داستان،ضرب المثل، اصطلاحات و ...)

It's amazing to know that the people in one of the most modernized country and in 20th century believe in such crazy superstitions. Of course the people now adays don't believe in some of these superstitions.

 

Certain days of the week are better than others for a wedding: Monday for health, Tuesday for wealth, Wednesday best of all, Thursday for losses, Friday for crosses, Saturday for no luck at all.

 

 

Certain months are better than others for a wedding: Married when the year is new, he'll be loving, kind & true, When February birds do mate, You wed nor dread your fate. If you wed when March winds blow, joy and sorrow both you'll know. Marry in April when you can, Joy for Maiden & for Man. Marry in the month of May, and you'll surely rue the day. Marry when June roses grow, over land and sea you'll go. Those who in July do wed, must labor for their daily bred. Whoever wed in August be, many a change is sure to see. Marry in September's shrine, your living will be rich and fine. If in October you do marry, love will come but riches tarry. If you wed in bleak November, only joys will come, remember. When December snows fall fast, marry and true love will last.

 

A Lucky Bride: Something old, Something new, Something borrowed, Something blue, And a lucky sixpence In her shoe.

 

Married in White, you have chosen right. Married in Grey, you will go far away, Married in Black, you will wish yourself back, Married in Red, you will wish yourself dead, Married in Green, ashamed to be seen, Married in Blue, you will always be true, Married in Pearl, you will live in a whirl, Married in Yellow, ashamed of your fellow, Married in Brown, you will live in the town, Married in Pink, you spirit will sink.

 

Good omens on your wedding day: Seeing a rainbow , having the sunshine, meeting a black cat, meeting a chimney sweep,

 

Bad omens on your wedding day: a pig, hare, or lizard running across the road, seeing an open grave, meeting a nun or a monk foretell barrenness.

 

If the groom drops the wedding band during the ceremony, the marriage is doomed.

 

The new bride must enter her home by the main door, and must not trip or fall. This is origin of the custom of carrying the bride over the threshold.

 

The spouse who goes to sleep first on the wedding day will be the first to die.

 

If a single woman sleeps with a piece of wedding cake under her pillow, she will dream of her future husband.

 

 

I'm waiting for your lovely points of views.( Abdoreza)

+ نوشته شده در  چهارشنبه بیستم تیر 1386ساعت 17:35  توسط | 
 
صفحه نخست
پست الکترونیک
آرشیو
درباره وبلاگ
با سلام من بحراني قصد دارم وبلاگي در مورد آموزش زبان انگلیسی بسازم كه قابل استفاده براي همه دوستان از همه سطحي در هر جاي ميهن عزيزمان ايران كه هستند باشد. به اميد اينكه بتوانم در اين راه موفق باشم. بايد بگويم كه هميشه محتاج راهنمايي و نقطه نظرات، انتقادات و پيشنهادات شما بازديدكنندگان محترم از اين وبلاگ هستم.

پیوندهای روزانه
تك درخت سبز
من و داداشی
یا حق
حسابداری و خلاقیت
یادداشتهای یک جنوبی
تار نگاشت یک دبیر زبان
زبان انگلیسی
ج مثل جوانی
آرشیو پیوندهای روزانه
نوشته های پیشین
شهریور 1387
مرداد 1387
اسفند 1386
بهمن 1386
آذر 1386
آبان 1386
مهر 1386
شهریور 1386
مرداد 1386
تیر 1386
آرشیو موضوعی
چیستان(riddle)
Inspirig words
ترجمه سوره های قرآن(Quran's Translation)
Reading (خواندن)
ضرب المثل (Proverb)
جملات و اصطلاحات کاربردی
داستان (Story)
پیوندها
جای پای خدا
مگر مرگ چیست؟جز زندگی بی دوست
نوشته های یک هنرمند جنوبی
 

 RSS

POWERED BY
BLOGFA.COM

طراح قالب
دیجیتال کیوان